Hỏi/Ðáp Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc
Welcome
Trang Ðầu
Ghi Danh
Hỏi/Ðáp
Login Form
Nhà tài trợ
Công cụ
Thống kê
  • Ðề tài: 15,057
  • Bài gởi: 153,470
  • Thành viên: 4,743
  • Số người đang xem: 188
  • Xin cùng nhau chào đón Longidea là thành viên mới nhất.
Liên kết website
Go Back   chân thuyên > ĐÔNG PHƯƠNG DỰ ĐOÁN HỌC > LỊCH - THIÊN VĂN - THÁI ẤT > Thái Ất Thần Kinh

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 03-05-2006   #1
NguyênPhương
Hội viên
 
Tham gia ngày: May 2006
Bài gởi: 5
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Kính nhờ cao nhân giải dùm Quẻ Thái Ất




NP xin một quẻ Thái Ất ở Thương Viet nhưng không hiểu cách giải , xin chép vào đây nhờ các thầy giải ra dùm thật vô cùng biết ơn.Chúc các thầy luôn được dồi dào hồng ân.
Giờ Tân Mão: BIỆN HOA KHẤP NGỌC
Dịch: (Ông) Biện Hòa khóc ngọc (1)
Giải: Hoài tài bất ngộ đồ hoán nại hà
Dịch: Tiếc tài không được gặp chỉ hô hoán biết làm sao
(1) Người có tài mà không có người biết dùng
THẠCH THƯỢNG LINH CHI Cách
Ngoan kim đoàn luyện phương thành khí
Thạch thượng linh chi căn bất dị
Hồng nhạn cô phi khứ bất qui
Vân tiêu hữu lộ chung tu tế
Tích niên sự nghiệp tại hà phương
Phân phó đông quân tiếu nhất trường
Thí quan hậu viên hoa quả thụ
Vãng lai đơn quế nhất chi phương


Dịch: CÂY LINH CHI TRÊN ĐÁ
Vàng cứng tôi luyện mới thành đồ
Cây Linh chi trên đá gốc chẳng lìa
Chim hồng nhạn bay lẻ loi đi chẳng về
Mây xanh có đường rồi vượt được
Sự nghiệp năm xưa ở phương nào
Căn dặn Đông quân cứ cười một tiếng
Thử xem hoa quả ở vườn sau
Về già một cành đơn quế thơm tho


CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Trì nội phù dung thủy thượng khai
Trúc tùng phương thị tuyết trung tài
Đống lương ngô dã dương thời dụng
Duyên mộc cầu ngư vô hậu tai
Dịch:
Hoa phù dung trong ao nở trên mặt nước
Trúc tùng mới đúng là trồng trong tuyết
Đúng lúc dùng cây Ngô làm rườn cột
Leo cây tìm cá không có tai nguy về sau


HUYNH ĐỆ (Anh em)
Thu không hồng nhạn tiêu tương viễn
Nhất chích cô phi chuyển tái biên
Ký ngữ Hồ nhi hưu sự lạp
Vãng lai Nam Bắc nhất ban chi
Dịch:
Trời thu chim hồng chim nhạn ở bến tiêu tương xa thẳm
Một con bay lẻ loi rời nơi biên tái
Nhắn gửi rợ Hồ thôi săn bắn
Để một bầy bay qua Nam rồi lại sang Bắc


HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Vận chí chung tu đắc đại tà
Dương kê thủy khẩu xuất trần ai
Tri âm nhất tiễn thiên biên xứ
Ổn tọa diêu trì chân khoái tai
Dịch:
Khi vận đến thì được nhiều tiền của
Năm Mùi năm Dậu ở nơi thủy khẩu ra khỏi chốn trần ai
Gặp bạn tri âm như mũi tên bắn đến tận lưng trời
Ngồi yên ở chốn diêu trì sung sướng thay


HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Xuân lai lưỡng đóa đào hoa phát
Nguyệt hạ uyên ương bất cửu trường
Nguyệt khuyết tái duyên nhân sự hảo
Vãng lai âu lộ mãn trì đường
Dịch:
Xuân về hai bông hoa đào nở
Dưới trăng cặp uyên ương chẳng được lâu bền
Trăng khuyết lại tròn nhân sự tốt
Về già cò vạc đậu đầy ao


TỬ TỨC (Con cái)
Hoa phát danh viên dị quả thu
Thanh hoàng lụy lụy xuyết chi đầu
Oanh đề yến ngữ tình quang thiết
Yến khứ oanh lai xuân phục thu
Dịch:
Hoa nở trong vườn danh tiếng thu quả lạ
Xanh vàng chồng chất điểm xuyết đầu cành
Oanh kêu yến hót tình tha thiết
Yến qua oanh lại xuân tàn đến thu


THU THÀNH (Mãn cuộc)
Long chấn lôi trung kinh không xứ
Long đầu dương giác lưỡng phân ly
Thanh sơn như cố thủy lôi viễn
Mộng hậu bất tri hữu tử qui
Dịch:
Rồng vùng vẫy trong cơn sấm sét làm kinh động không gian
Đầu rồng sừng dê cả hai đều chia ly (1)
Núi xanh như cũ nước trôi xa
Sau cơn mộng không biết có tiếng chim tử qui (1) Rồng (Thìn), Dê (Mùi)
Kính
NPrất mong sự lưu tâm hồi âm của các Thầy.
NguyênPhương is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-06-2006   #2
Chính Ấn
Ô hô tiên sinh
 
Chính Ấn's Avatar
 
Tham gia ngày: Jul 2004
Bài gởi: 4.841
Thanks: 33
Thanked 263 Times in 187 Posts
Blog Entries: 15
Cái này đâu phải là Thái Ất Thần Kinh ?
Chính Ấn is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-06-2006   #3
Nho Tan Phi
phạm quy
 
Tham gia ngày: Oct 2004
Nơi Cư Ngụ: Vietnam
Bài gởi: 286
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
nó là Quỷ Cốc Toán Mệnh đó
__________________
Tuyết sương năm tháng luyện mình
Phục linh, hổ phách, trường sinh chất đầy
Nho Tan Phi is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-06-2006   #4
testsuda
Hội viên
 
Tham gia ngày: Mar 2006
Bài gởi: 28
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 1 Post
.Àh, có sự trùng hợp.
.Cái này cũng gọi là "Thái Ất Thần Quẻ" khác với "Thái Ất Thần Kinh" , chỉ giống chữ "Thái Ất " thui
testsuda is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 
Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến